Skip to main content

Փոխոստիկանապետի սպանության հետքերով



Հայկական մի քանի լրատվամիջոցներ նոր վարկածներ են առաջ քաշել, կապված` փոխոստիկանապետ Գեւորգ Մհերյանի սպանության հետ: Լրատվամիջոցները իրենց աղբյուրները չեն բացահայտել ու այդ վարկածները ներկայացրել են իբրեւ ճշմարտություն:

Հանրապետությունում այս տարվա ամենաաղմկոտ սպանություններից մեկը` Փոխոստիկանապետի սպանությունը դեռեւա մնում է չբացահայտված: Մամուլը մերթ ընդ մերթ հանդես է գալիս բոցավառ հոդվածներով, թե արդեն գործը բացահայտված է, հետո մեկ ուրիշն է նման մի բան գրում: Այսօր մի անգամից ՙԻրավունք՚ եւ ՙՀրապարակ՚ թերթերը հոդվածներ են հրապարակել, թե Գեւորգ Մհերյանի սպանությունը արդեն բացահայտված է: Ամեն մեկը ներկայացրել է մի պատմություն: Հղումը հայկական ժուռնալիստիկայի հերն անիծող այսպես կոչված ՙգաղտնի աղբյուրների՚ վրա է: Ասենք Իրավունք թերթի պատմությունը. Մեջբերում եմ` ՙԸստ մեր ունեցած հավաստի տեղեկությունների` սպանության կասկածանքով ձերբակալվել է ոստիկանական ակադեմիայի հրաձգության դասախոս ոմն փոխգնդապետ` Խորենը՚: Մեջբերման ավարտը: Այնուհետեւ գրում է, որ այս Խորենը Փոխոստիկանապետի հետ ինչ-ինչ գործարքներ է արել, հետո իրար չեն հասկացել ու Խորենը սպանել է Գեւորգ Մհերյանին: Հիմա էլ Այդ Խորենը ձերբակալված է: Հաջորդ վարկածը, որ էլի հղում անելով իրենց սեփական աղբյուրներին ներկայացրել էր ՙՀրապարակ՚ թերթը: Պատմությունը հետեւյալն է` Փոխոստիկանապետն իր աշխատանքային գործունեության ընթացքում ղեկավարել է Գ. Իգիթյան անուն ազգանունով մարդու դատապարտման գործը: Նրա եղբայրը` Վ. Իգիթյանը համարելով, որ իր եղբոր դատապարտման հիմնական մեղավորը Փոխոստիկանապետն է, վրեժ է լուծել: Մեջբերում եմ` ՙՄեր աղբյուրները ասում են, որ սա քննիչ Հեկտոր Սարդարյանի առաջ քաշած վարկածն է, որը շատ հնարավոր է ՙփչվի՚, կամ էլ ջրվի՚: Մեջբերման ավարտը: Պաշտոնական տեսակետը լսելու համար մենք էլ փորձեցինք կապ հաստատել քննչական խմբի ղեկավար Հեկտոր Սարդարյանի հետ: Քննիչը հերքեց մամուլում հրապարակված նյութերի ճշմարտացի լինելը` համարելով դրանք սուտ: Այս պահին, ըստ քննիչի, դեռ ոչ մի բան էլ չի բացահայտվել: Մեջբերում են`ՙՆման տեղեկություններ գոյություն չունեն իրականում: Վարկածներ կան, բայց ոչ մի վարկածի վրա էլ այս պահին կանգ չենք առել: Իսկ եթե նույնիսկ որեւէ վարկած էլ լինի, դրա տարածումը կփչացնի գործի ընթացքը՚: Մեջբերման ավարտը: Ի վերջո Ճշմարտության որոնումները տանում են այնտեղ, որտեղից սկսել էինք մեր պատմությունը: Այս պարագայում կա 4 տարբերակ. առաջինը` ճիշտ է Իրավունքի հոդվածագիրը, կամ ավելի ճիշտ նրա աղբյուրները, երկրորդ տարբերակ, ճիշտ է ՙՀրապարակ՚-ի հայտարարությունը, երորդ` ճիշտ է քննչական խմբի ղեկավարը եւ վերջին` չորրորդ, բոլորն էլ սուտ են եւ ճշմարտությունը շան գլխի տեսքով ուրիշ տեղ է թաղված:

Comments

Popular posts from this blog

Remembering the Poet

  138 years ago, on February 9, 1885 (new style), in the family of a village priest in the village of Gandza near Akhalkalaki was born an outstanding Armenian poet Vahan Teryan. In 1899 Vahan entered Lazarev Institute of Oriental Languages in Moscow. Together with his friends Teryan publishes at the institute a handwritten newspaper "Nadezhda", where he not only writes editorials and editorials, but also heads the poetry department, where he publishes his poems under the pseudonyms of Shvin, Volo and others. In August 1906 Teryan enters Moscow University, the Department of Russian Language and Literature of the Faculty of History and Philology. Under the direct influence of the 1905-1907 revolution, he wrote the cycle of poems "Crown of Thorns", in which he glorifies the revolutionary fighters. On the night of December 3, 1906 Teryan's apartment was searched, he and a friend were arrested, but on December 13 he was released from custody. During this period Terja...
Ð այաստանի ù³Õ³ù³óÇÝ»ñÁ í»ñ³¹³ñÓí»óÇÝ Այսօր կեսօրին ÐÐ ·»ñÇÝ»ñÇ, å³ï³Ý¹Ý»ñÇ ¨ ³ÝѳÛï Ïáñ³ÍÝ»ñÇ Ñ³ñó»ñáí ½µ³ÕíáÕ Ñ³ÝÓݳÅáÕáíÇ (ѳÝÓݳÅáÕáíÇ Ý³Ë³·³Ñ` ÐÐ å³ßïå³ÝáõÃÛ³Ý Ý³Ë³ñ³ñ ê.úѳÝÛ³Ý) ¨ í»ñçÇÝÇë ÏÇó ³ß˳ï³Ýù³ÛÇÝ ËÙµÇ ç³Ýù»ñáí, ÇÝãå»ë ݳ¨ º²ÐÎ ·áñÍáÕ Ý³Ë³·³ÑÇ ³ÝÓÝ³Ï³Ý Ý»ñϳ۳óáõóãÇ ¹»ëå³Ý ²Ýç»Û γëåñãÇÏÇ ³ç³ÏóáõÃÛ³Ùµ , ѳÛ-³¹ñµ»ç³Ý³Ï³Ý ë³ÑÙ³ÝÇ ºñ³ë˳í³Ý-ê³¹³ñ³Ï ë³Ñٳݳѳïí³ÍáõÙ Çñ³Ï³Ý³óí»ó г۳ëï³ÝÇ Ð³Ýñ³å»ïáõÃÛ³Ý ù³Õ³ù³óÇÝ»ñ ì³ÝÇÏ ÜÇÏáɳÛÇ ¼ÙµáÛ³ÝÇ (¶³í³é), ²ñïÛáÙ ²Ý¹ñ³ÝÇÏÇ ¼áÑñ³µÛ³ÝÇ (Üáñ³¹áõ½), γñ»Ý æÇí³ÝÇ ÂáñáëÛ³ÝÇ (Üáñ³¹áõ½) ¨ ²Õ³ëÇ ²ïáÙÇ ºÝáùÛ³ÝÇ (Üáñ³¹áõ½) ѳÝÓÝáõÙÁ ÐÐ Ý»ñϳ۳óáõóÇãÝ»ñÇÝ: Այս մասին հայտնեց ÐÐ ä²Þîä²ÜàôÂÚ²Ü Ü²Ê²ð²ðÆ Ø²ØÈà ø²ðîàôÔ²ð, ¶Ü¸²äºî ê.Þ²Ðêàôì²ðÚ²ÜԸ։ ÐÇß»óÝ»Ýù, áñ í»ñçÇÝÝ»ñë ãáñëÝ »Ý ³ÛÝ 13 Ñá·áõó µ³Õϳó³Í ËÙµÇó, áñáÝù ë.Ã. ³åñÇÉÇÝ Ê³ãÇÏ ·ÛáõÕáõÙ ï»Õ³Ï³Ûí³Í ½Çݳí³ÝáõÙ ù³ßùßáõù ¿ÇÝ ëï»ÕÍ»É ` Çñ»Ýó ½ÇÝͳé³ÛáÕ ÁÝÏ»ñáç ¹Çñù»ñÁ ½áñ³Ù³ëáõÙ ³Ùñ³åݹ»Éáõ Ýå³ï³Ïáí : àñÇó Ñ»ïá, ÝáõÛÝ ½áñ³Ù³ëÇ · áõÙ³ñï³ÏÇ Ññ³Ù³Ý³ï³ñÇ ...

Remembering the First Martyrs and Hermits of the Armenian Church

  The Armenian Apostolic Church commemorates today the Holy Priests Voskian, the first martyrs and hermits of the Armenian Church. According to popular tradition, the Voskians were five envoys of the Roman Emperor to King Sanatruk. Arriving in Armenia in the middle of the 1st century, they met the Apostle Thaddeus and, under the influence of his sermons, were baptized and converted to Christianity. The eldest among them was Khrusi (Voski), which in Armenian means "gold" (hence the origin of the "Voskian"). He was also ordained a bishop. After the death of Thaddeus the Voskians secluded themselves in the mountains of Tsakhkavet (Tsakhkotn province) and lived a life of asceticism for almost forty years. Guided by the commandments of God, they came to the palace to preach Christianity to the Armenian King Artashes and Queen Satenik. In the palace their sermons were followed only by the relatives of Queen Satenik. The 18 courtiers, who arrived in Armenia together with t...